NOCES DE SANG DE FEDERICO GARCIA LORCA – TRADUCTION DE FABRICE MELQUIOT – MISE EN SCENE DE RUBIA MATIGNON au THEATRE DE MENILMONTANT 15 Rue du Retrait 75020 PARIS – Avant première le Dimanche 9 Novembre 2014 puis représentations du 3 au 7 Mars 2015 –

Affiche 9NOV LORCA

Avec : Guy BasseletPauline ChoplinClaude-Alexandre EclarBruno FougnièsRubia Matignon,Virginie PothierRicardo ReyAlexandra SalléJean-Michel Vénus

Il n’y a pas d’amour heureux disait Aragon. Est-ce parce que l’amour fait partie de ces sentiments qui ne peuvent composer avec la société ?

Les Noces de  sang, pièce majeure de Federico Garcia LORCA tire sa source dans un fait divers, l’histoire d’un amour impossible entre un homme et une femme, à l’origine de la mort de son époux et de son amant.

 La pièce n’est pas manichéenne, elle ne porte pas de jugements sur les personnages qui expriment chacun leur vérité, leurs valeurs.

 Elles peuvent paraître bien conventionnelles mais c’est la loi du terroir andalou, primitive, qui nous rappelle que le mariage est un contrat qui ne lie pas seulement deux êtres à cause de leur amour mais  leurs familles qui réunissent leurs biens.

 L’amour entre le personnage de la fiancée et Léonardo est d’autant plus exacerbé qu’il est interdit. Les deux amoureux, faute d’argent, n’ont pu conclure un mariage.  La fiancée s’est résolue à épouser un autre homme qui possède toutes les qualités, mais le jour même des noces, poussée par  un désir irrépressible, elle s’enfuit avec Léonardo. A la fin, le fiancé retrouve l’amant et tous deux s’entretuent au couteau.

 Rubia MATIGNON qui joue aussi le rôle de la  mère assure la mise en scène avec beaucoup de délicatesse. La langue poétique de Lorca est si belle que son élégance aurait pu mettre en arrière-plan l’origine paysanne des personnages.  

 Nous ne sommes pas en ville mais à la campagne dans un village espagnol . Rubia Matignon suggère que le rapport au temps est également significatif pour exprimer le comportement des personnages, c’est celui de l’attente, du  veuvage, du désir, de l’explosion.

  Ricardo REY qui accompagne musicalement au chant le mystère de cette pièce est magnifique. Les comédiens sont également tous épatants, notamment Pauline CHOPLIN frémissante et bouleversante comme transpercée par le poème d’amour de LORCA.

 La scénographie dépouillée, suggestive dans la pénombre rend compte de l’atmosphère lourde et angoissante de cette pièce où on entend l’amour et la mort se rejoindre.

 Mais c’est beau, comme disait dans un souffle, à voix basse,  une spectatrice, ce dimanche 9 Novembre 2014.

 Voilà un spectacle à ne pas manquer, nous n’avons pas si souvent l’occasion d’écouter LORCA, ce poète engagé, assassiné à 38 ans lors de la guerre civile de 1936, qui connut Buñuel et Salvador Dali. Toute l’équipe du spectacle lui rend un bien bel  hommage.

 Paris, le 11 Novembre 2014            Evelyne Trân

Un commentaire sur “NOCES DE SANG DE FEDERICO GARCIA LORCA – TRADUCTION DE FABRICE MELQUIOT – MISE EN SCENE DE RUBIA MATIGNON au THEATRE DE MENILMONTANT 15 Rue du Retrait 75020 PARIS – Avant première le Dimanche 9 Novembre 2014 puis représentations du 3 au 7 Mars 2015 –

  1. Rien que pour le bonheur de voir , d’admirer encore le talent émouvant , tout en finesse et en intensité de Pauline Choplin, et de la découvrir dans ce poème d’amour , nous viendrons de Belgique sachant que nous ne serons pas déçus .
    A bientôt donc dès que nos possibles le permettent .
    Brigitte JACQUES

    J'aime

Répondre à Anonyme Annuler la réponse.

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s